Rùśna
Aspetto
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
La rùśna o la crìca (sporco in itagliàṅ) l'è cal mìa pulî ch'a s pògia in sìm'ai lavōr e atâc ala pèla.
L'è ed diferèinti sorti:
- polvra, ch'la s pògia da per lē in dal tèimp
- rùśna per osidasiòun di metâl
- tachìs (cun di tacòun), p'r an avér pulî di quêl grâs per soquànt tèimp
- négh'r ed fùm, quànd la caléśna la s tàca in gîr
- maci, quand i s pògen śbrudacèdi in gîr e minga tolti vìa
Manéri 'd dìr
- (CARPŚ) 'L è 'n ruśnintòun,[1] un criclèint / criclòun, (IT) È uno che non ama pulire / pulirsi.
- (CARPŚ) Chèva vìa la crìca da sòt'agli ùngi![2] (IT) Togli lo sporco da sotto le unghie!
- (CARPŚ) A gh'è dla ruśna vècia,[3] (IT) (lett.) C'è della ruggine vecchia, (fig.) Ci sono dei dissapori antichi.
- (CARPŚ) Al tèvel 'l è pin ed tacòun,[4] (IT) Il tavolo è pieno di macchie.
- (BLG) L'Andrécca l'à una rómma int ali uràcc' ch'a s i pianta al baśalécc; anc sô maré l è pén ed sfùśgna e ed tarlîś,[5] (IT) Enrica ha un tale sporco nelle orecchie che ci si pianterebbe del basilico; anche suo marito ne è pieno.
- (CARPŚ) Melnèt c'ma i pē dal ciòsi,[6] (IT) Sporco come i piedi delle galline.
- (MUD) Muśnèint com un magnàn,[7] (IT) Sporco come uno spazzacamino.
- (MUD) So mujéra la n'taśìva mài! La gh'à fat gnìr la lèdga in dagli urèci! (IT) Sua moglie non taceva mai! Gli ha fatto venire la melma alle orecchie!
- (SPIL) Guêrda che calëźna ch' e-t' gh' ê ind' egli uráč![8] (IT) Guarda come sono nere le tue orecchie!
- (SPIL) Che gróğa che t’ gh’ ê in chi żnôč, purzêl! Lêv’-e-t’ subét da cristiān![9] (IT) Che sporco che hai alle ginocchia, porcello! Lavati subito bene!
Vóś lighèdi
Èter progêt
- Wikimedia Commons contiene file multimediali su Rùśna
- Wikizionario contiene la voce di dizionario «Rùśna»
Colegamèint estèren
- (IT) La vōś in sìm'a 'l vucabulàri Treccani.
- (IT) D'indû a deśvìn al só nòm in sìm'a etimo.it.
Noti e referèinsi
- ↑ (CARPŚ) e (IT) In dal "Dizionario del dialetto carpigiano", ed G. Malagoli e A. M. Ori, Mòdna 2011, a s escrìv: „ruṡnintòun.”
- ↑ Ibidem, a s escrìv: „tiir èt vìa la cricca da sòtt ègl'unngi.”
- ↑ Ibidem, a s escrìv: „A gh è dla ruṡṡna vèecia.”
- ↑ Ibidem, a s escrìv: „tèevla piina èd tacòun.”
- ↑ (BLG) e (IT) Dialetto bolognese ieri e oggi - Raffronti fra vocaboli, ed Gigén Lîvra, Bulògna, 2011.
- ↑ (CARPŚ) e (IT) "La Ruscaróola èd Chèerp" ed Màvro D'Oràsi, Mòdna 2012, paǵ. 282.
- ↑ (MUD) e (IT) A Modena si dice(va) così, 'd Umbèrt Borêl, Frèra, 2016, paǵ 51.
- ↑ (SPIL) e (IT) "Vocabolario del dialetto spilambertese" ed Renato Peri, Mòdna, 2009.
- ↑ Ibidem.