Psîg
Aspetto
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Al psîg (pizzicotto in itagliàn) o psighèda, psigôt[1] 'l è na strichèda da mêś ai dî atâc a la pèla 'd un quelcdùn o adôs a na béstia o a 'n quêl 'd tender.
A s dà vìa di psigôt p'r un dispêt, p'r un cumplimèint, o anc a servìs psighèr la pèla quand a s gh'à biśògn 'd fèr na puntùra.
Cun la tetnologìa dal dè 'd incō a s epsiga alśēr al touchscreen quand a s dēv śumèr in dal cìc na figùra o na paśna lè in sìma.
Manéri 'd dir
- (CARPŚ) Quand el moschi i psighen, a cambia 'l tèimp, (IT) Quando le mosche pizzicano, cambia il tempo.[2]
- (CARPŚ) A 'm psìga 'l nêś, (IT) (lett.) Mi pizzica il naso, (fig.) Mi prude il naso.[3]
- (CARPŚ) Psigōr, (IT) Pizzicore.[4]
- (CARPŚ) Ogni pulga la dà 'l só psîg, (IT) (lett.) Ogni pulce dà il suo pizzico, (fig.) Ogni avvenimento, anche piccolo, ha il suo effetto.[5]
Vōś lighèdi
Èter progêt
- Wikizionario contiene la voce di dizionario «Psîg»
Colegamèint estèren
- (IT) La vóś in sìm'a 'l vucabulàri Treccani.
- (IT) D'indû a deśvìn al só nòm in sìm'a etimo.it.
Noti e referèinsi
- ↑ (CARPŚ) e (IT) In dal "Dizionario del dialetto carpigiano", dal G. Malagoli e dl'A. M. Ori, Mòdna 2011, a s escrìv: „psiigh”, „psigòot”, „psigutèin.”
- ↑ Ibidem a s escrìv: „Quàand al mòsschi i psiighen, a caambia al tèimp.”
- ↑ Ibidem a s escrìv: „A m psiiga al nèeṡ.”
- ↑ Ibidem a s escrìv: „Psigóor.”
- ↑ Ibidem a s escrìv: „Òogni pullga la dà al sò psiigh.”