Discussione:Perdutamente tuo... mi firmo Macaluso Carmelo fu Giuseppe

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

Cher al mé Miranduléś, secònd mè, tè 't tō tropa cunfidèinsa col sogêt sotintēś, mo se in dl itagliàṅ al s darèv anca, a biśgnarèv 't et arcurdìs che nuèter a in druvòm dū per volta, di sogêt, e di determinatìv, e di cumplemèint ed termin, e via descurènd. Acsè c'ma 't el còunt tè, p'r eśèimpi, a n's capìs brìśa chi 'l srèv al Giuseppe che la barunèsa la gh porta di fiōr a 'l simitéri e a s induvèina ala luntàna che 'd acòrd col farmacìsta, al Carmelo al gh'vōl purtèr indrē la bursèta, e vìa. A vrèv dìr che dal nostri bandi, i discōrs i avrèven da èser bèin ciarî, cun dimòndi riferimèint a 'l persòuni ch'a s ciacàra e ai só pronòm. Pò 't em dirê s'a 'm eśbàli mè... :-p --Glo (discussioni) 21:11, 2 Zógn 2016 (UTC)

"in dal sò paéś dla Sicìglia in du sò pàdar Carmelo al s éra tòlt la vita par la vargógna", chè secònd mè a gh'andrèv al nòm Giuseppe indû s ciacàra dal pèder 'd Carmelo... --Glo (discussioni) 21:34, 2 Zógn 2016 (UTC)
Mo dai che 't l'à capìda listés la stòria, Carmelo al s firma "fu Giuseppe" dònca "Giuseppe" 'l è sò pàdar ma adès chi lò 'l è a 'l campsànt parchè al s è cupâ esénd ch'al gh atgniva a 'l unōr dla sò famìja, qvéla di Macaluso, a m sòn śbaliâ e a-j-ò scrit Carmelo par Giuseppe, mo 't al sà, a n sòn minga abituâ a chi nóm lè, Carmelo, Vituzzo, Calogero, Tindara (?), Ciccio e via dascurénd.--Mirandolese (discussioni) 22:14, 2 Zógn 2016 (UTC)