Discussioni utente:Liviojavi

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

Beinvgnû su Wikipedia![mudéfica la surzéia]

Beinvgnû su Wikipedia, l'enziclopedìa lébbra ech tótt i pólen cambièr!

--Dragonòt (discussioni) 20:21, 5 Mâg 2020 (UTC)

La foto di dialèt ed Bulògna[mudéfica la surzéia]

Salùt, Liviojavi, a era chè ch'a guardèva la cartèina di dialèt ed Bulògna e a 'm adèva che la prìma versiòun che tè 't ìv carghê edla cartèina l'era dimòndi più fina che l'ùltma versiòun te carghèv. Ajò lèt 't ê fat na coresiòun 'd ortografìa che sicuramèint la ghe vliva, mo però con cl'ùltma foto lè a dév èser sparî dla definisiòun che difàt pò a gh'è soquànt nòm ed paéś cichìn ch'a n'se gh'la chèva mìa ed léśer. Gràsia, scùśem edl'intruśiòun :-) --Glo (discussioni) 11:18, 25 Set 2020 (CEST)[rispondi]

Adío Glo, ai ó fât cla nôva versiån lé dla cartéṅna parché sé, a m sån dscurdè d métter di puntén såura däl létter ch'l äj vôl int la grafî bulgnaiṡa, cme la ż ed "San Lâżer" o pûr d "Użàn", na cureziån ch'l'andèva fât. Parô t è raṡån, fôrsi avän d arfèr incôsa in sta mâpa ché, ch'an i s vàdden brîṡa pulîd i nómm scrétt in carâter pió cén e pôc liżébbil, anc i culûr i én magâra fûrt. A pèr asquèṡ un lavurîr d un cínno. Grâzie pr um avair-el scrétt! LJ (discussioni) 11:05, 27 Set 2020 (CEST)[rispondi]

We sent you an e-mail[mudéfica la surzéia]

Hello Liviojavi,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (discussioni) 20:48, 25 Set 2020 (CEST)[rispondi]

Request translate article about Isabelle de Charrière (Q123386)[mudéfica la surzéia]

Hello Liviojavi, Would you like to translate the article about en:Isabelle de Charrière for the NAP Wikipedia? That would be appreciated. Boss-well63 (discussioni) 21:17, 17 Nov 2021 (CET)[rispondi]

Liviojavi, 't avrê vist ch'a gh'l ò bèle tradòt mè, al só articulèin su cla dama lè 'd fin Setsèint... Chelò al n'è gnanc bòun ed vèder che 'l lavōr 'l è bèle stê fat... Dòp dla só prèsia, dla só insistèinsa, anca òreb 't ê 'l cat... Tirèm innanz, cum al dgiva Ciro Menotti quand al tirèva drìt davànti a 'l luśìnghi di Austrìèc... --Glo (discussioni) 21:38, 17 Nov 2021 (CET)[rispondi]

Fonti della mappa del dialetto bolognese[mudéfica la surzéia]

Salve Liviojavi, ti scrivo in italiano perché non conosco l'emiliano-romagnolo. Siccome sto sistemando le voci sul dialetto bolognese su it.wiki, vorrei cortesemente chiederti quali fonti hai usato per il File:Dialétt bulgnîṡ.PNG. Grazie e buon wiki, Memnone di Rodi (discussioni) 12:30, 13 Mâg 2023 (CEST)[rispondi]

Buonasera @Memnone di Rodi, come fonte ho utilizzato la suddivisione dialettale bolognese elaborata da Daniele Vitali, comprensiva dei dati necessari alla collocazione dei vari comuni del Bolognese nelle diverse aree subdialettali. LJ (discussioni) 00:07, 16 Mâg 2023 (CEST)[rispondi]
Ti posso chiedere cortesemente di indicarmi quali dei vari testi del Vitale hai usato? Ho consultato i testi linkati nelle voci di cui mi sto occupando, ma non ho trovato riferimenti geografici sufficienti a classificare la gran parte dei comuni della provincia, come invece è fatto nelle voci di cui mi sto occupando su it.wiki e nella tua mappa. In questo modo posso migliorare quelle voci con le fonti. Grazie e buon wiki, Memnone di Rodi (discussioni) 10:44, 18 Mâg 2023 (CEST)[rispondi]