Discussioni utente:Grifter72

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

Beinvgnû su Wikipedia![mudéfica la surzéia]

Beinvgnû su Wikipedia,|l'enziclopedìa lébbra ech tótt i pólen cambièr! -- Dragonòt 19:10, 5 Mâz 2009 (UTC)

E l'ura, ma väla?[mudéfica la surzéia]

Ét vìst c'amm sùm registrä anca mè in da cla Wiki chè?

'Ass vàdum!

Rei Momo 15:02, 23 feb 2010 (UTC)

Cosa combini?[mudéfica la surzéia]

Rei Momo 16:16, 11 mar 2010 (UTC)

OPS, grazie, perchè non ti crei uno straccio di paginetta anche qui? Rei Momo 17:45, 11 mar 2010 (UTC)

GRAZIE DUEMILA !!![mudéfica la surzéia]

Rei Momo 22:59, 23 mar 2010 (UTC)

Grazie mille, e buon fine settimana !!![mudéfica la surzéia]

Rei Momo 11:32, 21 Mâz 2010 (UTC)

Ciao, ho spostato la pagina Lôdsàn qui per una semplice questione di formattazione, buon lavoro! ;) --Reder 19:50, 1 ago 2011 (UTC)

Grazie, ma... da quando sei attivo anche qui?

Rei Momo 08:27, 22 nov 2011 (UTC)

Ciau Momo, son no atiu chi... fò un quaicoss quand che gh'ò un po' de temp liber;) --Grifter72 08:57, 22 nov 2011 (UTC)
Ok, ma potresti rispondermi sulla mia pagina? Altrimenti come fa a venirmi l'avviso nuovi messaggi per te? Grazie mille !!! Rei Momo 09:25, 22 nov 2011 (UTC)

Grazie mille per le correzioni! Rei Momo (discussioni) 15:26, 5 mar 2012 (UTC)

cudugnin e piasintëin[mudéfica la surzéia]

ciau, ho vist ca t'é fat dil mudifich ai articul in piasintëin. però sa me ca sum piasintëin ga scriv "pruvincia ad piasëinsa" e "piemuntesa" völ dì ca s' disa propri "pruvincia" e mia "pruvëinsa", "piemuntesa" e mia "piemuntëisa". sa me g'ho scrit "sa smeia" völ dì ca sa scriva mia "sasmeia" parché l'é un verb riflesiv (smeiäs > assomigliarsi; sa smeia > assomiglia, ma sarìs tant cmé sa fis "si assomiglia" in italian). e sa g'ho scrit "in dil parol" a l'é giüst atsé, gh'é mia bisogn da curégial cun "in di parol". e "paric' " al ta däva fastidi atsé tant ca t' l'é cambiä cun "a bota"? al so anca me ca völ dì la stesa roba, ma l'era mia sbagliä. adès me capis i to sfors e m' dà anca fastidi fä 'l prufesur o l'arugant, però 'l piasintëin l'é mia 'l cudugnin e amò menu al cudugnin biasä par fä vegn föra un piasintinas trat lé e tüt sturpiä. e m' parmet da fät chi uservasion ché parché t'é mia al prim ludsan ch' al laùra ala wikipedia piasintëina e 'l risültä a l'é ca vegna föra 'dmè un gran risot e fasö. po sa t'é mia bon da scriv la grafia piasintëina at pö guardä l'articul in s' la wikipedia italiana (it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_piacentino), ma a me a m' pär ca l'é mia 'dmè al prublema da scriv. e alura pös capì sa te t' vurìs fä un articul növ ca po dop i ätar ch' i pärlan mei al piasintëin i cambiaran, ma capis mia andä a cureg' cul ch' l'ha scrit un piasintëin ch' al cunusa bëin al so dialët. a g'ho piaser che ai cudugnin e ludsan a g' sa cär piasëinsa, la so pruvincia e al so dialët, ma fum mia tropa cunfüsion. po tötla mia sa pärli atsé: t'al sè cma sum fat noi pesgat da l'ostrega... g'um mia gnint contra i magot, ma t'al sè ca a sert rob a g' tignum a bota. arvëdas. --Fil (discussioni) 12:53, 10 Mâz 2013 (UTC)