Bicér
Aspetto
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Al bicér 'l è cal cuntenidōr, despès ed vēder mo a s in cata anca ed plàstica, ch'al servìs per bèver. A gh'è i bicér da tèvla clàsic e quī per bèver el diferèinti sorti ed vèin, ed bìra, ed còctel, e 'd liquōr.
Manéri 'd dìr
- (EGL) Vèd'r al bicér mêś pìn o mêś vōd, (IT) Essere ottimisti o pessimisti.
- (EGL) Scherpa granda e bicér pîn, 't turê al mond cum'al vîn, (IT) Con le scarpe comode e il bicchiere pieno, prenderai il mondo così com'è.
- (EGL) Còunt'r i pinsér, un graṅ rimédi 'l è 'l bicér, (IT) Contro le preoccupazioni, un gran rimedio è il bere.
- (CARPŚ) Cûl ed bicér, (IT) Gioiello fasullo.[1]
- (CARPŚ) Ann èser gnanc bòun ed fèr na "o" col bicér,[2] (IT) Non essere nemmeno capaci di disegnare una "o" col bicchiere.
- (CARPŚ) Bèv'r un bicirôt ed lambrùsc,[3] (IT) Bere un bicchiere di lambrusco.
- (SPIL) „Mo quant bicër 'n ī-v' bvū, nôn? Ūn? Ah sè, 'l-ëra sèimper quál, mo vò a-'l arbuchêvi”,[4] (IT) „Ma quanti bicchieri avete bevuto, nonno? Uno? Ah sì, era sempre quello, ma voi lo riempivate di nuovo”.
(CARPŚ)
«
...„Vliv da bever?”, la ggiva cun al sò biciròt in man. A gh'era da stricher i oc-c a tintères a bever... in un bicièr acsè melnet. Ciuiga l'ha tolt al bicièr in man e l'ha pinsè ed meter i laber in ch'al punt in dua nisùn a bev: asvèin al manegh... Alòra a selta fora un ragassòl ch'al gh'iva d'aver sè an: „Movè - al dis - Ciuiga al bev da la pert dal manègh cume la nona Cmèra!”»
(dal Carlo Contini, al còunt "Ciuiga", in "Al car - Racconti carpigiani", Chèrp, 1983, pâǵ 41)
Vōś lighèdi
Èter progêt
- Wikiquote contiene citazioni di o su Bicér
- Wikimedia Commons contiene file multimediali su Bicér
- Wikizionario contiene la voce di dizionario «Bicér»
- Wikimedia Commons contiene file multimediali su Bicér
Colegamèint estèren
- (IT) La vóś in sìm'a 'l vocabolàri Treccani.
- (IT) D'indû a deśvìn al só nòm in sìm'a etimo.it.
Noti e referèinsi
- ↑ (CARPŚ) e (IT) In dal "Dizionario del dialetto carpigiano" dal G. Malagoli e dl'A. M. Ori, Mòdna, 2011, a s escrìv: „cuul èd bicéer”.
- ↑ Ibidem a s escrìv: „a(l) nn è gnaanc bòun èd fèer l o còl bicéer!”.
- ↑ Ibidem a s escrìv: „un biciròot èd lambrùssch”.
- ↑ (SPIL) e (IT) "Vocabolario del dialetto spilambertese" ed Renato Peri, Mòdna, 2009.