Al naser dla tragédia
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Al nas'r ed la tragédia da 'l spìrit ed la mùśica, o dla grecitê e dal pesimìsem, (La Nascita della Tragedia dallo Spirito della Musica in itagliàn - Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik in tedèsch) 'l è la prìma ōvra madùra dal tudès'c Nietzsche, vgnùda fòra in dal 1872, in dû al filòśof, mèinter ch'l è drē a studièr la deśgnùda antìga edla tragédia gréca, al taca a dir soquànti idèi só particulèri in sìm'a la mjór qualitê dal pinsér di filòśuf pre-socràtic, ch'i gh'a'rèv'n avû de piò un spìrit diuniśìec (gran forsa vitêl ed gòder, mo anca pesimìśem tragic), cuntrapòst a 'l spìrit edl Apòl, o rasionêl, ch'i gh'a'rèv'n avû de piò i painsadōr vgnû dòp.
I dū spìrit di dìo, mìs insèm in 'n equilìbri, i avrèven dê forsa e śvilòp a la tragédia dal Sòfocle e di èter prìm scritōr, mo pò, c'n al 'rivèr di ragiunamèint dal Sócret e dòunca cun la prevalèinsa dal spìrit rasiunèl edl Apòl in sìm' a quèl irasiunèl dal Diunìś, la tragédia l'avrèv pers la só forsa e interèsi ai òć ed 'l òm grēc.
Figurons-nous tout d’abord, pour les mieux comprendre, ces deux instincts comme les mondes esthétiques différents du rêve et de l’ivresse, phénomènes physiologiques entre lesquels on remarque un contraste analogue à celui qui distingue l’un de l’autre l’esprit apollinien et l’esprit dionysien. C’est dans le rêve que, suivant l’expression de Lucrèce, les splendides images des dieux se manifestèrent pour la première fois à l’âme des hommes, c’est dans le rêve que le grand sculpteur perçut les proportions divines de créatures surhumaines, et le poète hellène, interrogé sur les secrets créateurs de son art, eût évoqué lui aussi le souvenir du rêve et répondu comme Hans Sachs dans les Maîtres Chanteurs :
Ami, l’ouvrage véritable du poète
Est de noter et de traduire ses rêves.
Croyez-moi, l’illusion la plus sûre de l’homme,
S’épanouit pour lui dans le rêve :
Tout l’art des vers et du poète
N’est que l’expression de la vérité du rêve.
...de Rome jusqu’à Babylone, nous viennent les témoignages de l’existence de fêtes dionysiennes, dont les spécimens les plus élevés sont, au regard des fêtes dionysiennes grecques, ce que le satyre barbu empruntant au bouc son nom et ses attributs est à Dionysos lui-même. Presque partout l’objet de ces réjouissances est une licence sexuelle effrénée, dont le flot exubérant brise les barrières de la consanguinité et submerge les lois vénérables de la famille : c’est vraiment la plus sauvage bestialité de la nature qui se déchaîne ici, en un mélange horrible de jouissance et de cruauté, qui m’est toujours apparu comme le véritable « philtre de Circé ». Contre la fièvre et la frénésie de ces fêtes qui pénétrèrent jusqu’à eux par tous les chemins de la terre et des eaux, les Grecs semblent avoir été défendus et victorieusement protégés pendant quelque temps par l’orgueilleuse image d’Apollon, à laquelle la tête de Méduse était incapable d’opposer une force plus dangereuse que cette grotesque et brutale violence dionysienne.»
... da Ròma infìn a la Babilògna egl'ìn rivèdi infìn a nuèter el próvi ch'a s fèva dal fésti 'd Diunìś, in dû, i eśèimpi piò élt, dèint'r el festi diuniśìec di grēc, egl'ìn i sàtir, che da la lór berbèta i tóś'n in prést al lór nòm e i atribû e i s arfàn al stès Diunìś. Quèś'in tùt el pert, quèl ch'a fa góder 'l è na sfrenatèsa sesuèl, in dû la só eśagerasiòun la manda in briśi anca i mùr edla parintéla e la manda a l'aria el léś veneràndi dla famìja: chè a s e-scatèina pròpi la piò salvàdga bestialitê dla natùra, in na mèśda orènda ed godùria e 'd cativèria, ch'a 'm è sèimper sembrê cùm'al « fìlter ed la Circe ». Còuntr' a la févra e a la freneśìa ed cal festi chè, chi éren rivèdi fin lè per tera e per mer, i grēc i s sarèven sù diféś e a la fin protêt per soquànt tèimp cun la fort figùra edl Apòl, che la Medùśa la 'l psìva sól cuntrastèr cun cla grotèsca e brùta viulèinsa diuniśìeca chè.»
Vóś lighèdi
Èter prugèt