Śbadâć
Aspetto
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Al śbadâć (sbadiglio in itagliàn) 'l è 'n riflês di nèrev mìa volontàri ch'a gh'ciàpa a 'l persòuni e anc a 'l bésti, ed tirèr i muscol dla ghìgna e 'l diafràma, avrìr la bòca tulènd na respirèda, e pò turnèr présti cuma prìma.
Al śbadâć al pōl gnìr quand a s gh'à sòn, fâṁ o a s è in na situasiòun ed tìdi.
Per na sorta 'd enpatìa, i śbadâć i s tachen da na persòuna a cl'ètra sàinsa vlērel.
Manéri 'd dir
- (CARPŚ) A 'm vin da śbadacèr, (IT) Mi viene da sbadigliare.
- (CARPŚ) Al śbadâć al s taca a tùt[1], (IT) (lett.) Lo sbadiglio si attacca a tutto, (fig.) Lo sbadiglio è contagioso.
- (CARPŚ) Chi gh'n à, al magna, chi n'gh'n à, al śbadàcia, (IT) Chi ne ha, mangia, mentre chi non ne ha, sbadiglia[2].
- (CARPŚ) A la fin dla conferèinsa, 'l era tùt un śbadaciamèint, (IT) Alla fine della conferenza, era tutto uno sbadiglio [3].
- (SPIL) Al śbadāč a-n’ völ ingān: / ö sán, ö frád, ö fām, / ö tëdia, ö malinconía, / ö stóf dla cumpagnía,[4] (IT) Lo sbadiglio non trae in inganno: / o sonno, o freddo, o fame, / o noia, o malinconia, / o stanco della compagnia.
- (SPIL) Mo mát-e-t’ ’na mān davānti ala báca quānd e-t’ śbadāč, ch’ a-te s’ vád infīn el tunsél / infīn al cavāl di mudānt![5] (IT) E mettiti una mano davanti alla bocca quando sbadigli, che ti si vedono anche le tonsille / anche il cavallo delle mutande!
- (RGN) Strach int al ganass a forza d'sbadaié,[6] (IT) Stanco nelle ganasce a furia di sbadigliare.
Vōś lighèdi
Noti e referèinsi
- ↑ (CARPŚ) e (IT) Dizionario del dialetto carpigiano, G. Malagoli e A. M. Ori, Mòdna 2011.
- ↑ Ibidem.
- ↑ Ibidem.
- ↑ (SPIL) e (IT) "Vocabolario del dialetto spilambertese" ed Renato Peri, Mòdna, 2009.
- ↑ Ibidem.
- ↑ (RGN) "La famì di imbarlé", 1955, in "Teatro in dialetto romagnolo" dal Bruno Marescalchi, Ravèna, 2005, paǵ 597.
Èter progèt
- Wikimedia Commons contiene file multimediali su Śbadâć
- Wikizionario contiene la voce di dizionario «Śbadâć»
Colegamèint estèren
- (IT) La vóś in sìm'a 'l vocabolàri Treccani.
- (IT) D'indû a deśvìn al só nòm in sìm'a etimo.it.