Śbadâć

Da Wikipedia.
Jump to navigation Jump to search
C'l artìcul chè 'l è scrit in Carpśàn Emiliàn
Un śbadâć in na conversasiòun mìa entuśiaśmànta, da n'ilustrasiòun 'd inìsi Novsèint edl Oscar Bluhm.
Un śbadâć 'd un liòun in dal śô ed Bristol.

Al śbadâć (sbadiglio in itagliàn) 'l è 'n riflês di nèrev mìa volontàri ch'a gh'ciàpa a 'l persòuni e anc a 'l bésti, ed tirèr i muscol dla ghìgna e 'l diafràma, avrìr la bòca tulènd na respirèda, e pò turnèr présti c'ma prìma.
Al śbadâć al pōl gnìr quand a s gh'à sòn, fâṁ o a s è in na situasiòun 'd tìdi.
Per na sorta 'd enpatìa, i śbadâć i s tachen da na persòuna a cl'ètra sàinsa vlēr.

Manéri 'd dir

  • (EGL) A 'm vin da śbadacèr, (IT) Mi viene da sbadigliare.
  • (EGL) Al śbadâć al s taca a tùt[1], (IT) (lett.) Lo sbadiglio si attacca a tutto, (fig.) Lo sbadiglio è contagioso.
  • (EGL) Chi gh'n à, al magna, chi n'gh'n à, al śbadàcia, (IT) Chi ne ha, mangia, mentre chi non ne ha, sbadiglia[2].
  • (EGL) A la fin dla conferèinsa, 'l era tùt un śbadaciamèint, (IT) Alla fine della conferenza, era tutto uno sbadiglio [3].
  • (RGN) Strach int al ganass a forza d'sbadaié,[4] (IT) Stanco nelle guance a furia di sbadigliare.

Vōś lighèdi

Noti e referèinsi

  1. (EGL) e (IT) Dizionario del dialetto carpigiano, G. Malagoli e A. M. Ori, Mòdna 2011.
  2. Ibidem.
  3. Ibidem.
  4. (RGN) "La famì di imbarlé", 1955, in "Teatro in dialetto romagnolo" dal Bruno Marescalchi, Ravèna, 2005, pâǵ 597.

Èter progêt

Colegamèint estèren