Diàvul: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
m zuntèdi dal manéri 'd dìr, in mirandulés, a-s intènd |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
Al Diàvul, cgnusû anc cuma '''Demòni''', l'è cla figùra ch'in dal religiòṅ l'è cl'entità spirituàla catìva, rabìda, distrutóra e ch'la cònta sól dal bali, in cuntràst a [[Dio]], al bèṅ e a la verità. |
Al Diàvul, cgnusû anc cuma '''Demòni''', l'è cla figùra ch'in dal religiòṅ l'è cl'entità spirituàla catìva, rabìda, distrutóra e ch'la cònta sól dal bali, in cuntràst a [[Dio]], al bèṅ e a la verità. |
||
'L è da spés figurâ cuma 'n óm cun na testa ad cavròṅ, i còran, la cóa e ali négri. |
'L è da spés figurâ cuma 'n óm cun na testa ad cavròṅ, i còran, la cóa e dagli ali négri. |
||
== |
== Urìgin dla paròla == |
||
* La paròla '''diàvul''' la daśvèṅ dal [[Latèin|latìn]] ''diabŏlus'', tradusiòṅ fin da 'l inìsi dal tèrmin grèc ''Διάβολος'', diábolos, ("calugnadór"), a sò vòlta tradusiòṅ d'l èbraic ''Saṭan'' (nemìg). |
* La paròla '''diàvul''' la daśvèṅ dal [[Latèin|latìn]] ''diabŏlus'', tradusiòṅ fin da 'l inìsi dal tèrmin grèc ''Διάβολος'', diábolos, ("calugnadór"), a sò vòlta tradusiòṅ d'l èbraic ''Saṭan'' (nemìg). |
||
Riga 29: | Riga 29: | ||
* '''Al diàvul 'l è andâ in dal Mantṿàṅ''' (o ''Al diàvul 'l è andâ a durmìr''): quand a sucéd un quèl ch'a lasa a bóca vèrta, na ròba ch'la surprénd. |
* '''Al diàvul 'l è andâ in dal Mantṿàṅ''' (o ''Al diàvul 'l è andâ a durmìr''): quand a sucéd un quèl ch'a lasa a bóca vèrta, na ròba ch'la surprénd. |
||
* '''Al diàvul a n è pò minga brut cuma i al faṅ''': quand na ròba a n è minga bruta cum i vólan far crédar. |
* '''Al diàvul a n è pò minga brut cuma i al faṅ''': quand na ròba a n è minga bruta cum i vólan far crédar. |
||
* '''Descorànd dal diàvul a in salta fòra i còran''': la cuincidensa 'd ciacarar 'd un quèl in dal meintàr ch' al salta fòra. |
|||
* '''Avér'gh un diàvul per cavî''': ésar dimòndi arliâ e cunfûś. |
|||
* '''Avér'gh al diàvul in còrp''': balàr c'm' un màt. |
|||
* '''Far al trainta-diàvul''': far d'la féra. |
|||
|sel=1 |
|sel=1 |
Versione delle 22:44, 23 Oto 2013
C'l artìcul chè 'l è scrit in Miranduléś |
Al Diàvul, cgnusû anc cuma Demòni, l'è cla figùra ch'in dal religiòṅ l'è cl'entità spirituàla catìva, rabìda, distrutóra e ch'la cònta sól dal bali, in cuntràst a Dio, al bèṅ e a la verità.
'L è da spés figurâ cuma 'n óm cun na testa ad cavròṅ, i còran, la cóa e dagli ali négri.
Urìgin dla paròla
- La paròla diàvul la daśvèṅ dal latìn diabŏlus, tradusiòṅ fin da 'l inìsi dal tèrmin grèc Διάβολος, diábolos, ("calugnadór"), a sò vòlta tradusiòṅ d'l èbraic Saṭan (nemìg).
- La paròla demòni la daśvèṅ dal latìn daemonium tradusiòṅ dal tèrmin grèc daimónion ("cal fà part di Dèi").
Pruvèrbi e mōd ad dir
- Avér al diàv'l adòs: èsar agitâ, a n star mai férum, specialmènt druâ p'r i putèṅ.
- Pòvar diàvul: a s diś quand a s dascór 'd un puvrét o 'd un óm dasfurtunâ.
- Bòṅ diàvul: a s diś quand a s dascór 'd un óm dimóndi bòṅ.
- Al diàvul 'l è andâ in dal Mantṿàṅ (o Al diàvul 'l è andâ a durmìr): quand a sucéd un quèl ch'a lasa a bóca vèrta, na ròba ch'la surprénd.
- Al diàvul a n è pò minga brut cuma i al faṅ: quand na ròba a n è minga bruta cum i vólan far crédar.
- Descorànd dal diàvul a in salta fòra i còran: la cuincidensa 'd ciacarar 'd un quèl in dal meintàr ch' al salta fòra.
- Avér'gh un diàvul per cavî: ésar dimòndi arliâ e cunfûś.
- Avér'gh al diàvul in còrp: balàr c'm' un màt.
- Far al trainta-diàvul: far d'la féra.