Mirandeṡ: differenze tra le versioni

Da Wikipedia.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m r2.7.3) (Robot A Śònt: lez:Миранд чӀал
m r2.7.3) (Robot A Śònt: vep:Mirandan kel'
Riga 95: Riga 95:
[[ta:மிராந்தீசிய மொழி]]
[[ta:மிராந்தீசிய மொழி]]
[[uk:Мірандська мова]]
[[uk:Мірандська мова]]
[[vep:Mirandan kel']]
[[zh:米兰德斯语]]
[[zh:米兰德斯语]]

Versione delle 14:37, 27 Zógn 2012

Artìcol in dialët piaṡintëin


Indùa as parla al Mirandês, culù rùs.

Al Mirandês (Lhéngua mirandesa; in partüghês Língua mirandesa o mirandês) all'è 'na Léngua parlä in dal Nord-Est dal Partügäl. Al parlamëint partüghës, in dal 1999 all'ha arcunusìda tàme Lengua Üficiäla.

Storia

Al Mirandês l'è diferëinT dal partüghês bèle dal XII sècul; al g'ha i sò radìs in dal Latëin vulgär dal Nord dìla Penisula Iberica. Ancabëin, al Mirandês all'è mia stä cuntagiä nè dal Spagnöl, nè dal Partüghês, anca sal g'ha a bòta in cumoin cui dialëtt partüghês.

In dal sècul XIX, José Leite de Vasconcelos al disìva ch'al Mirandês a l'era "La Lengua d'al casìni, d'al laurä, ad'la cà e dl'amùr d'i Mirandeês".

Dal 1986-1987 all'è stä insagnä in dài scòli ai fiulëin ad 10-11 ann par recuperäl. Incö all'è parlä fìss da 5.000 parsòn, ma as pëinsa che la parlan quasi in 15.000 a Miranda do Douro, Vilar Seco & Angueira, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e Bragança.

A Picote (Picuote in mirandês) l'è l'ünic paesëin indùa as parla apëina al Mirandês.

Còdas ISO

  • Còdas ISO 639-2: MWL

Atar futugrafìi

Scritüra in tre Lengui

Mirandês: Partüghês: Spagnöl:

Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d'anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa.

Muitas línguas têm orgulho dos seus pergaminhos antigos, da literatura escrita há centenas de anos e de escritores muito famosos, hoje bandeiras dessas línguas. Mas há outras que não podem ter orgulho de nada disso, como é o caso da língua mirandesa.

Muchas lenguas tienen orgullo de sus antiguos pergaminos, de literatura escrita hace cientos de años y de escritores muy famosos, hoy banderas de esas lenguas. Pero hay otras que no pueden tener orgullo de nada de eso, como es el caso de la lengua mirandesa.

Ligàmm ad föra