Discussioni utente:Lévi: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 51: Riga 51:


Et fat bèin, a m'éra sminghê e quel lè al pól gnir còmed a tótt qui chi fan 'na tradusiòun d'una pàgina che la gh'è bèle. At sal3t! --[[Utente:Babba|Babba]] 22:40, 9 ago 2011 (UTC)
Et fat bèin, a m'éra sminghê e quel lè al pól gnir còmed a tótt qui chi fan 'na tradusiòun d'una pàgina che la gh'è bèle. At sal3t! --[[Utente:Babba|Babba]] 22:40, 9 ago 2011 (UTC)

Anch mè a sun sòlit respònder in dla pàgina ed discussiòun ed cl'èter, mo Mirandolese a l'iva bèle rispòst lè e aiò fat acsè anca mè. Bòun, bel lavór, adèsa apèina agh ò tèimp a fagh anch mè i pèz in italiàn --[[Utente:Babba|Babba]] 23:02, 11 ago 2011 (UTC)

Versione delle 00:02, 12 Ago 2011

2011

Fellegara

Non so cosa si possa pubblicare liberamente, ma io ho diversi libri e anche bollettini parrocchiali degli inizi del 1900 con notizie storiche su Fellegara e anche su tutto lo scandianese, nonchè parecchie vecchie cartoline. --Robby72 14:08, 20 gen 2011 (UTC)

Elezion

Mirandolese si è proposto come admin. Vorrei invitarti a sostenere la sua candidatura, qui: Wikipedia:Amministratori/Candidati. Sarebbe bello se proponessi pure tu la tua candidatura. Grazie, -- Dragonòt 08:36, 17 feb 2011 (UTC)

Rubéra

At salót Lévi, at vói fer na dmanda, la sitê ed Rubéra la ciamê acsè anch a Rèz?? A gnóss ginta ed Rèz ch'la dis Rubèira, pól èser? Bòuna dmènga! --Babba 14:48, 8 Mâz 2011 (UTC)

L'éra gióst na curiositê, at ringrasi! --Babba 21:25, 8 Mâz 2011 (UTC)

Blocco

Utente:89.97.162.106 ha fatto 4 vandalismi su 4 pagine diverse che ho provveduto a ripristinare. Che si fa? Si blocca? --Babba 10:48, 27 Mâz 2011 (UTC)

Ho avvertito anche Mirandolese. Pensavo fossi un admin pure tu! :) --Babba 13:37, 27 Mâz 2011 (UTC)

Bòun, perfèt! --Babba 22:13, 27 Mâz 2011 (UTC)

RE:istruzioni

Ok, fatto! Puntava a ISTRUZIONIBASE perchè avevo pensato che tutte le versioni finissero cassettate lì, ma forse è meglio fare come stai facendo tu con pagine diverse se no ci viene un gran casino... --Babba 09:28, 14 giu 2011 (UTC)

At salót Lévi, a sun turnê a cà dal mèr e aiò bèle vést ch t'ì sèimper drê a lavurèr chè dèinter, brèv! At vrèvv dmandèr, mè a sun chè da fèr l'istrusiòun per i nòti e chi bagài lè, aiò vést ech Tèstaquedra a l'iva fat un modèl, NOTE, ch'l'è quel ch'aiò vést as dróva normalmèint. Mè an sun mia bòun ed capìr cum al funsiòuna, s'ét gh'è la pasìnsia e la vóia ed dèrem na spiegasiòun, mè a la mètt pò dòp in dla guida! --Babba 15:51, 30 giu 2011 (UTC)

Alóra at dmand 'n èter favór, vést che mè la sô e-mail an l'ò mia catèda, te m'la pô dèr? --Babba 12:33, 1 lug 2011 (UTC)

Istrusiòun

At salót Lévi, at vliva dir che, quand te fê la tradusiòun d'al j istrusiòun in arzàn, la sarèvv 'na bòuna idèa scrévver un quèl in dla discussiòun dla pàgina, se t'è cambiê da quela in mudnés, acsè as metòm d'acòrdi e an gh'in mia dal diferèinsi, ch'i prènn gnir scòmdi! --Babba 00:21, 27 lug 2011 (UTC)

Sóla tradusiòun in italiàn a sun dal tótt d'acòrdi, al gnarèv dimòndi còmed, acsè an gh è ménga al probléma ed cavèrgla brìsa ed capìr un èter dialètt! Per la secònda pèrta, s'a n'ò mia capî mèl, te dgìvet ed catèr fóra una manéra ed fèr al vósi, ad esèimpi, per i cantànt, cumpàgna per tótt i dialètt? E acsè anch óna manéra cumpàgna per i cumùn, pruvèinsi e véa a discòrer? --Babba 12:44, 27 lug 2011 (UTC)

Sè, alóra a iva capî bèin :) Sono d'accordo anche su quello, infatti sulla Wiki italiana ci sono dei progetti apposta, che andrebbero creati anche qui, a cui ogni "categoria" di voci (nazioni, cantanti, comuni ecc.) fa capo, in modo che abbiano lo stesso stile.. Appena si finiscono le istruzioni penso si possa iniziare con questo --Babba 13:36, 27 lug 2011 (UTC)

Si, ho appena iniziato..! Comunque ottimo, adesso mi ci metterò anche io a passarle in italiano. In ogni caso, io lo metterei in discussione quel collegamento, e ti spiego anche il perché: in questa wiki meno italiano si usa e meglio è, a mio avviso, poichè non è it.wiki ma eml.wiki. Mi sta bene l'italiano quando si parla di cose tecniche, mi sta meno bene nelle categorie (discorso a parte), non lo posso vedere nelle istruzioni o nei collegamenti. Come strumento è ottimo, ovviamente, per coordinare tutti i dialetti, ma appena le istruzioni ci sono in tutti i dialetti, io la parte in italiano la cancellerei diretta. Chè, as ciacàra in dialètt, mia in italiàn. Sfogo finito (e ne chiedo venia), anche io passo in italiano la versione in reggiano (più curata) appena ho finito Dèr a mèint. Bòun lavór. --Babba 18:38, 1 ago 2011 (UTC)

A pòst alóra. --Babba 21:01, 1 ago 2011 (UTC)

Agh éra un quel ch'an funsionèva mia mo a l'ò méss a pòst. Per il rést, perfèt, cuma sèimper! (: --Babba 00:35, 3 ago 2011 (UTC)

Aiò finî. Aiò (ansi, a-i-òm) fat 'na vétta ed l'òstia mo alméno adèsa agh è un quel per chi l'è 'pèina rivê! --Babba 13:28, 5 ago 2011 (UTC)

Aiò tachê a fèrel in italian, se t'em prèvv fèr vèdder quel ch'an l'è mia cèr, acsè da mètterl a pòst, te'm fê un favór! --Babba 17:54, 8 ago 2011 (UTC)

Et fat bèin, a m'éra sminghê e quel lè al pól gnir còmed a tótt qui chi fan 'na tradusiòun d'una pàgina che la gh'è bèle. At sal3t! --Babba 22:40, 9 ago 2011 (UTC)

Anch mè a sun sòlit respònder in dla pàgina ed discussiòun ed cl'èter, mo Mirandolese a l'iva bèle rispòst lè e aiò fat acsè anca mè. Bòun, bel lavór, adèsa apèina agh ò tèimp a fagh anch mè i pèz in italiàn --Babba 23:02, 11 ago 2011 (UTC)