Mirandeṡ
C'l artìcul chè 'l è scrit in Piasintëin |
Al mirandeṡ (Lhéngua mirandesa; in purtugheṡ Língua mirandesa o mirandês) a l'é 'na lëingua c' la s' pärla in dal Nord-Est dal Purtugàl. Al parlamëint purtugheṡ, in dal 1999 al l'ha ricunusì cmé lëingua üficiäla.
Storia
Al mirandeṡ a l'éra divers dal purtugheṡ bèle dal XII sécul; al g'ha il sò radìṡ in dal latëin vulgär dal Nord d'la Penisula Iberica. Ancasìna, al mirandeṡ a l'è mia stä cuntagiä né dal spagnö, né dal purtugheṡ, anca sal g'ha a bòta in cumoin cui dialëtt purtugheṡ.
In dal secul XIX, José Leite de Vasconcelos al dṡìva ch'al mirandeṡ a l'era "la lëingua dil casëin, dal laur, d'la cà e d' l'amur di mirandeṡ".
Dal 1986-1987 il la fan imparä in dil scòl ai ragas ad 10-11 an par recuperäl. Incö a l'é parlä da 5.000 parson, ma a s' pëinsa che i la pärlan quäsi in 15.000 a Miranda do Douro, Vilar Seco & Angueira, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e Bragança.
A Picote (Picuote in mirandeṡ) a l'é l'ünic paeṡ in dua a parla admè al mirandeṡ.
Còdas ISO
- Còdas ISO 639-2: MWL
Ätar futugrafìi
-
Una via a Ginísio, scrìta in Mirandês.
-
Una targa in s'la storia ad la Catedräla ad Miranda do Douro scrtia in Mirandês.
Scritüra in tri lëingui
Mirandeṡ | Purtugheṡ | Spagnö |
---|---|---|
Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d'anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa. | Muitas línguas têm orgulho dos seus pergaminhos antigos, da literatura escrita há centenas de anos e de escritores muito famosos, hoje bandeiras dessas línguas. Mas há outras que não podem ter orgulho de nada disso, como é o caso da língua mirandesa. | Muchas lenguas tienen orgullo de sus antiguos pergaminos, de literatura escrita hace cientos de años y de escritores muy famosos, hoy banderas de esas lenguas. Pero hay otras que no pueden tener orgullo de nada de eso, como es el caso de la lengua mirandesa. |