Discussione:Lègn

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

MIRANDULÉŚ: Al légn 'l è 'l materiàl ch'a s tira fóra da i àlbar; l'è la part sòlida e lisa dal trónc, di ram e dal raìs, sóta la curtécia. Al pól sarvìr par far na mùcia ad lavór: a s pól bruśàr par far al fóg, par far di quèi cic, di strumènt e anc di lavór gròs, cum ad eśèmpi na cà.

In dla stòria 'l è sèmpar stâ òṅ di materiàl druâ da piò da 'l óm, parchè 'l è fàcil da catàr e a gh 'n è un muć in natùra.

MUDNÉŚ: Al lègn l'è el materièl ch'as tira fóra dai èlber; l'è la pèrt sòlida e léssa dal trónch, di ram e di radìs, sòt la curtècia. Al pól servìr da fèr na móccia ed lavór: as pól brusèr per fer al fógh, per fer di ugèt cécch, di strumèint e anch di lavór gròs, com ad esèimp na cà.

In dla stòria l'è sèimper stê un di materièl pió druvê da l'òm, perchè l'è fàcil da catèr e agh n'è na quantitê in natùra.

Te l'ho tradotta in Mirandolese: giudica tu se ti sembra arabo rispetto al Modenese! --Mirandolese 20:41, 28 apr 2011 (UTC)

Lògich ch'a sun bòun ed capìr, acsè cóm a sun bòun ed capìr al bulgnés e al rumagnòl.. résta al fàt che par mè l'è pió fàcil da capir l'arzàn d'al mirandulés.. --Babba 22:04, 28 apr 2011 (UTC)