Discussione:Śvana 'd Arc

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

Secònd tè, Mir, gh'è biśògn ed tùt chi apòstrof e virgulèti ricamèdi lè?! Mah... :-o --Glo (discussioni) 18:28, 2 Nov 2017 (UTC)

S'a gh'is da scrìv'r-al mè a dirév Śvana 'd Arc ma parchè in miranduléś la A la s lèś sèmpar [a]. La n è minga cuma la E ch'la pōl èsar lèta vèrta [ɛ] o saràda [e]. In mudnéś i gh'an tut dal vucàli prilàdi, tant par dir al miranduléś sachét [sa'ket] in mudnéś 'l è scrit sacátt (vucabulàri dal dialét mudnéś 'a Attilio Neri) ch'a créd a s lèśa ['sa'kæt] (cumpàgn a zucátthttps://www.youtube.com/watch?v=ezAdJBDYuQo ), dònca lè al gh'à sèns métar 'n asènt insìma par far inténd'r al sòn giùst. Però a n créd minga ch'al carpśàn al gh'àppia dal vucàli prilàdi.--Mirandolese (discussioni) 19:49, 2 Nov 2017 (UTC)
A j ò capî che 't vag a vèder el pronùnsi e l'utilitê o meno 'd cl asèint lè in na paròla piàna, che s'la fùs tròunca la gh'avrèv 'l asèint in dl'ùltma sìlaba, mo se queschè al n'gh'è briśa, dòunca a srà sotintéś che la parulèina l'è piàna.... A j era dré a discòrer se cl utèint chè colorê in ròs, ch'l è andê a sacagnèr coi apòstrof, al gh'ciapa, o se mè a n'gh'àpia da scanślèr al só intervèint 'd incō... E però, in tùti el manéri mè a j andarò a tór vìa cl asèint lè in dal tìtol perchè 't em persuêd.. --Glo (discussioni) 20:50, 2 Nov 2017 (UTC)
Pròpria acsè.--Mirandolese (discussioni) 22:39, 2 Nov 2017 (UTC)
'T en 'm ê minga rispòst a 'l riguèrd ed chi apòstrof tùt inghirlandî śuntê incō da 'l utèint in ròs (the woman in red? Mè a n'cred!).. Mo s'a me stùf, a i andarò a tirèr vìa, mo 'n èter dè... :-pp --Glo (discussioni) 22:55, 2 Nov 2017 (UTC)